Song of Galadriel Teskná Elfská III. věk
Poetické společenstvo Složeno 1991 Nahráno 2014
Song of Galadriel je píseň, kterou bohužel nemám zapsanou v původním zpěvníku, proto nevím, kdy přesně byla složena. Patří ke starším písním. Co si naopak pamatuji dobře je to, že ve dvojhlase jsem si písničku poprvé zazpívala v den, kdy jsme se poprvé potkaly s Katkou Garcia, a to právě s ní.
Jsem moc ráda, že po tak dlouhé době tato studiová nahrávka s Katkou vznikla. Na nové nahrávce je druhý hlas trochu jiný, než je původní verze, která je zapsána ve zpěvníku. (Milovníkům starých pořádků tímto oficiálně oznamuji, že obě verze jsou platné.) Po dlouhé úvaze byl písni ponechán pouze kytarový doprovod a byla přidána kytarová dohra s malým harfovým přispěním, i když současné instrumentální možnosti Hlasů Středozemě jsou v porovnání s Poetickým společenstvem mnohem širší. Je to malý hold starým kytarovým časům, které se již nikdy nevrátí.
Katka Schwarzerová
Rodokmen Galadriel sahá (v pouhých dvou generacích) k nejstaršímu králi elfského rodu Noldor – Finwëmu, byla dcerou jeho třetího syna Finarfina. V době děje Pána prstenů se tedy jednalo pokud ne o nejstarší, pak rozhodně o nejvznešenější elfskou nebo lidskou postavu ve Středozemi, čemuž odpovídala i její moc (smrtelnými lidmi označovaná za kouzelnou).
Song of Galadriel
I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.
Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.
O Lórien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
O Lórien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
Další verze
Domácí nahrávka 2002
Informace
Nahráno 2002
Domácí nahrávka písně od K. Shcwarzerové.
Kateřina Schwarzerová - kytara, zpěv
Katka Garcia - zpěv
nahráno u K. Schwarzerové 2002
Home studio record by K. Schwarzerova 2002.
K. Schwarzerova - guitar, vocal
K. Garcia - vocal
Autor hudby
Autor textu
Interpreti
Kateřina Schwarzerová - zpěv, harfa, kytara
Katka Garcia - zpěv
nahráno ve studiu JM Studio 2013-2014
mastering V. Červenka