Ai! Laurië lantar Teskná Elfská II. věk

Poetické společenstvo Složeno 1991 Nahráno 2014

Tahle písnička je opravdu moc hezká. A pro ty, kteří se úplně neorientují v jazyce Quenya následuje překlad.

Ach! Jak zlatě padají listy ve větru, 
nesčetné dlouhé roky, jako křídla stromů!
Pominuly dlouhé roky jako doušky sladké medoviny
ve vysokých síních nejzazšího Západu,
pod blankytnými klenbami Elbereth,
kde hvězdy se chvějí v písni jejího hlasu,
svatého a královského.
Kdo mi teď naplní číši?

Vždyť nyní Rozvětitelka, Elbereth, Královna hvězd,
pozvedla z Věčné bílé hory ruce jako oblaky,
a všechny cesty utonuly v hlubokém stínu;
a ze šedivé země lehla na pěnící vody mezi námi tma a mlha
navždy skryje drahokamy z Calacirye.
Teď ztracen, ztracen je těm na Východě Valimar!

Sbohem! Snad najdeš Valimar!
Snad právě ty jej najdeš, sbohem! 

Více



Další verze

Domácí nahrávka KS Informace
Nahráno 2002

Kateřina Schwarzerová - zpěv
Katka Garcia - zpěv

nahráno u K. Schwarzerové 2002

Katerina Schwarzerova - vocal
Katka Garcia - vocal

recorded by K. Schwarzerova 2002 at home studio

Autor hudby

Kateřina Schwarzerová Kateřina Schwarzerová

Autor textu

J.R.R.Tolkien J.R.R.Tolkien

Interpreti

Kateřina Schwarzerová - zpěv, harfa, housle
Katka Garcia - zpěv
Vlastík Červenka - el. smyčce

nahráno ve studiu JM Studio 2013-2014 
mastering V. Červenka